tłumaczenia ustne
Oferta dla kultury:
Tłumaczenia ustne konsekutywne i symultaniczne z języka włoskiego na język polski i odwrotnie, w tym także tłumaczenia spotkań i negocjacji.
Współpracowaliśmy między innymi z Włoskim Instytutem Kultury w Krakowie, Instytutem im. J. Grotowskiego, Malta Festival, festiwalem Olimpiada Teatralna „Świat miejscem prawdy” (Wrocław 2016) i Uniwersytetem Bolońskim. Tłumaczyliśmy Pippa Delbona, Romea Castellucciego, Roberta Bacciego i Gabriela Vacisa; fotogragika Francesca Gallego; historyka Marca Patricellego i wielu innych badaczy i uczestników współczesnego życia kulturalnego.
Oferta dla biznesu i NGO:
Specjalizujemy się w tłumaczeniach spotkań i negocjacji biznesowych z języka włoskiego na język polski i odwrotnie. Wykonujemy tłumaczenia ustne konsekutywne i symultaniczne konferencji i szkoleń z języka włoskiego na język polski i odwrotnie.